Saltar para conteúdo

20 Religión y lengua castellana

20 Religión y lengua castellana
Transcripción

Otra vitrina está  dedicada la religión católica, ya que para Isabel la evangelización en el nuevo mundo era una prioridad. A punto de morir la reina Isabel, dicta un codicilo en el que ruega a su esposo Fernando y a su hija la princesa Juana que no permitan que los indios y moradores de aquellas tierras reciban ningún agravio ni injusticia, y que recuerden  que el principal fin por el que les han sido concedidos los territorios del Nuevo mundo, es la evangelización de sus moradores.


Aceptaron los monarcas el compromiso y desde entonces ellos y sus sucesores, por razón del Patronato Real  se hicieron cargo de los gastos que supuso el envío de misioneros, la creación de nuevas diócesis, dotación de cabildos, construcción de iglesias y catedrales, mantenimiento de parroquias, seminarios, escuelas y conventos, y todo lo que suponía llevar a cabo la obra misionera.

 

Vemos en está vitrina:

  • Un catecismo del siglo XVI, en el que a través de pictogramas se enseñaban las oraciones, en este caso vemos “El Padrenuestro”.
  • Y un facsímil del Testamento de la reina Isabel La Católica, cuyo  original se encuentra en el Archivo de Simancas y que fue redactado en el palacio Testamentario de Medina del Campo.

 

Con relación a la lengua española vemos un  vocabulario en lengua castellana y mexicana. Se trata de un facsímile del original escrito por Fray Alonso de Medina en 1571. La lengua española se fue extendiendo por América llevada por conquistadores, frailes, gobernantes y colonos. Al mismo tiempo, el diccionario español se enriqueció con palabras indígenas.

A mediados del siglo XVI, se habían fundado ya las universidades de Santo Domingo, México y Lima, así como múltiples colegios para españoles e indios. La primera imprenta se estableció muy pronto en México (1539), impulsando las letras y las artes, y creando un ambiente cultural superior al que reinaba en la mayor parte de Europa.